HoppieACARSApp/app/build/intermediates/incremental/debug/mergeDebugResources/merged.dir/values-hu/values-hu.xml

116 lines
12 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string msgid="5976598919945601918" name="abc_action_bar_home_description">"Ugrás a főoldalra"</string>
<string msgid="8388173803310557296" name="abc_action_bar_up_description">"Fel"</string>
<string msgid="3937310113216875497" name="abc_action_menu_overflow_description">"További lehetőségek"</string>
<string msgid="4692188335987374352" name="abc_action_mode_done">"Kész"</string>
<string msgid="1189761859438369441" name="abc_activity_chooser_view_see_all">"Az összes megtekintése"</string>
<string msgid="2165779757652331008" name="abc_activitychooserview_choose_application">"Válasszon alkalmazást"</string>
<string msgid="4215997306490295099" name="abc_capital_off">"KI"</string>
<string msgid="884982626291842264" name="abc_capital_on">"BE"</string>
<string msgid="8833365367933412986" name="abc_menu_alt_shortcut_label">"Alt+"</string>
<string msgid="2223301931652355242" name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">"Ctrl+"</string>
<string msgid="838001238306846836" name="abc_menu_delete_shortcut_label">"Delete"</string>
<string msgid="7986526966204849475" name="abc_menu_enter_shortcut_label">"Enter"</string>
<string msgid="375214403600139847" name="abc_menu_function_shortcut_label">"Function+"</string>
<string msgid="4192209724446364286" name="abc_menu_meta_shortcut_label">"Meta+"</string>
<string msgid="4741552369836443843" name="abc_menu_shift_shortcut_label">"Shift+"</string>
<string msgid="5473865519181928982" name="abc_menu_space_shortcut_label">"Szóköz"</string>
<string msgid="6180552449598693998" name="abc_menu_sym_shortcut_label">"Sym+"</string>
<string msgid="5520303668377388990" name="abc_prepend_shortcut_label">"Menu+"</string>
<string msgid="7208076849092622260" name="abc_search_hint">"Keresés…"</string>
<string msgid="3741173234950517107" name="abc_searchview_description_clear">"Lekérdezés törlése"</string>
<string msgid="693312494995508443" name="abc_searchview_description_query">"Keresési lekérdezés"</string>
<string msgid="3417662926640357176" name="abc_searchview_description_search">"Keresés"</string>
<string msgid="1486535517437947103" name="abc_searchview_description_submit">"Lekérdezés küldése"</string>
<string msgid="2293578557972875415" name="abc_searchview_description_voice">"Hangalapú keresés"</string>
<string msgid="8875138169939072951" name="abc_shareactionprovider_share_with">"Megosztás a következővel:"</string>
<string msgid="9055268688411532828" name="abc_shareactionprovider_share_with_application">"Megosztás a következő alkalmazással: <ns1:g id="APPLICATION_NAME">%s</ns1:g>"</string>
<string msgid="1656852541809559762" name="abc_toolbar_collapse_description">"Összecsukás"</string>
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Fogadás"</string>
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Videó"</string>
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Elutasítás"</string>
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Befejezés"</string>
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Bejövő hívás"</string>
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Hívás folyamatban"</string>
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Bejövő hívás szűrése"</string>
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Navigációs menü bezárása"</string>
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Munkalap bezárása"</string>
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Érvénytelen adat"</string>
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Előugró ablak"</string>
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Legördülő menü"</string>
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"Folyamatban"</string>
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Részlegesen ellenőrizve"</string>
<string msgid="2988463736136100848" name="m3c_bottom_sheet_collapse_description">"Az alsó lap összecsukása"</string>
<string msgid="1555567894577437024" name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description">"Az alsó lap elvetése"</string>
<string msgid="8403354765404029791" name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description">"Fogópont"</string>
<string msgid="6670819569745899763" name="m3c_bottom_sheet_expand_description">"Az alsó lap kibontása"</string>
<string msgid="3010635850035863127" name="m3c_bottom_sheet_pane_title">"Alsó lap"</string>
<string msgid="8166741421776570875" name="m3c_date_input_headline">"Megadott dátum"</string>
<string msgid="229313757840775812" name="m3c_date_input_headline_description">"Megadott dátum: %1$s"</string>
<string msgid="6116910750161463197" name="m3c_date_input_invalid_for_pattern">"A dátum nem felel meg a várt formátumnak: %1$s"</string>
<string msgid="2521768508935305279" name="m3c_date_input_invalid_not_allowed">"Nem engedélyezett dátum: %1$s"</string>
<string msgid="7052898923934555305" name="m3c_date_input_invalid_year_range">"A dátum a várt időtartományon (%1$s %2$s) kívül esik"</string>
<string msgid="2895559812010326913" name="m3c_date_input_label">"Dátum"</string>
<string msgid="1237013946323089826" name="m3c_date_input_no_input_description">"Nincs"</string>
<string msgid="7306227249789210568" name="m3c_date_input_title">"Dátum kiválasztása"</string>
<string msgid="7605002211875882969" name="m3c_date_picker_headline">"Kiválasztott dátum"</string>
<string msgid="3664277305226978227" name="m3c_date_picker_headline_description">"Jelenleg kiválasztva: %1$s"</string>
<string msgid="8436650776581492840" name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description">"Navigálás a következő évhez: %1$s"</string>
<string msgid="5811000998184572395" name="m3c_date_picker_no_selection_description">"Nincs"</string>
<string msgid="7813882352367152251" name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years">"Görgessen a korábbi évek megjelenítéséhez"</string>
<string msgid="5727367015496556177" name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years">"Görgessen a későbbi évek megjelenítéséhez"</string>
<string msgid="1804346892470238807" name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode">"Váltás naptárbeviteli módra"</string>
<string msgid="395627960681594326" name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection">"Csúsztatással kiválaszthatja a kívánt évet, vagy koppintással visszaválthat a nap kiválasztásához."</string>
<string msgid="2219746470065162704" name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode">"Váltás szövegbeviteli módra"</string>
<string msgid="7142101321095356500" name="m3c_date_picker_switch_to_next_month">"Váltás a következő hónapra"</string>
<string msgid="228438865139394590" name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month">"Váltás az előző hónapra"</string>
<string msgid="791651718641787594" name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection">"Váltás az év kiválasztására"</string>
<string msgid="7430790972741451689" name="m3c_date_picker_title">"Dátum kiválasztása"</string>
<string msgid="3199387177749801575" name="m3c_date_picker_today_description">"Ma"</string>
<string msgid="2068382232816991922" name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title">"Látható az évválasztó"</string>
<string msgid="3190049423327661366" name="m3c_date_range_input_invalid_range_input">"Érvénytelen a megadott dátumtartomány"</string>
<string msgid="3148384720560189467" name="m3c_date_range_input_title">"Dátumok megadása"</string>
<string msgid="2138321128465719402" name="m3c_date_range_picker_day_in_range">"Tartományon belül"</string>
<string msgid="4947636797751277713" name="m3c_date_range_picker_end_headline">"Záró dátum"</string>
<string msgid="602077859540990149" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month">"Görgessen a következő hónap megjelenítéséhez"</string>
<string msgid="4592174524846109496" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Görgessen az előző hónap megjelenítéséhez"</string>
<string msgid="4665981448952749820" name="m3c_date_range_picker_start_headline">"Kezdő dátum"</string>
<string msgid="3134165431120340385" name="m3c_date_range_picker_title">"Dátumok kiválasztása"</string>
<string msgid="7617233117134790350" name="m3c_dialog">"Párbeszédpanel"</string>
<string msgid="3177828188723359358" name="m3c_dropdown_menu_collapsed">"Összecsukva"</string>
<string msgid="2360841780724299882" name="m3c_dropdown_menu_expanded">"Kibontva"</string>
<string msgid="8687821690726149911" name="m3c_dropdown_menu_toggle">"Legördülő menü átváltása"</string>
<string msgid="6152806324422087846" name="m3c_search_bar_search">"Keresés"</string>
<string msgid="6152755701819882931" name="m3c_snackbar_dismiss">"Elvetés"</string>
<string msgid="7655536806087401899" name="m3c_suggestions_available">"Javaslatok alább"</string>
<string msgid="2786685010796619560" name="m3c_time_picker_am">"de."</string>
<string msgid="2349193472625211372" name="m3c_time_picker_hour">"Óra"</string>
<string msgid="9179527532316922345" name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d óra"</string>
<string msgid="8876759303332837035" name="m3c_time_picker_hour_selection">"Óra kiválasztása"</string>
<string msgid="3458167507790628988" name="m3c_time_picker_hour_suffix">"%1$d óra"</string>
<string msgid="6973808109666874069" name="m3c_time_picker_hour_text_field">"óra megadása"</string>
<string msgid="4313071914266462005" name="m3c_time_picker_minute">"Perc"</string>
<string msgid="4699133535056739733" name="m3c_time_picker_minute_selection">"Perc kiválasztása"</string>
<string msgid="5064177921781937179" name="m3c_time_picker_minute_suffix">"%1$d perc"</string>
<string msgid="7661234488295443182" name="m3c_time_picker_minute_text_field">"perc megadása"</string>
<string msgid="5865171949528594571" name="m3c_time_picker_period_toggle_description">"Napszak kiválasztása"</string>
<string msgid="6616362054113087709" name="m3c_time_picker_pm">"du."</string>
<string msgid="1805687647081129904" name="m3c_tooltip_long_press_label">"Elemleírás megjelenítése"</string>
<string msgid="5460405025248574620" name="m3c_tooltip_pane_description">"Elemleírás"</string>
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Navigációs menü"</string>
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Nincs kijelölve"</string>
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Tartomány vége"</string>
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Tartomány kezdete"</string>
<string msgid="6264217191555673260" name="search_menu_title">"Keresés"</string>
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Kijelölve"</string>
<string msgid="4139871816613051306" name="state_empty">"Üres"</string>
<string msgid="5834637030682409883" name="state_off">"Ki"</string>
<string msgid="1490883874751719580" name="state_on">"Be"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Kapcsoló"</string>
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Lap"</string>
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> százalék."</string>
<string msgid="3765533235322692011" name="tooltip_description">"elemleírás"</string>
<string msgid="3124740595719787496" name="tooltip_label">"elemleírás megjelenítése"</string>
</resources>