HoppieACARSApp/app/build/intermediates/incremental/debug/mergeDebugResources/merged.dir/values-pt-rPT/values-pt-rPT.xml

116 lines
12 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string msgid="5976598919945601918" name="abc_action_bar_home_description">"Navegar para casa"</string>
<string msgid="8388173803310557296" name="abc_action_bar_up_description">"Navegar para cima"</string>
<string msgid="3937310113216875497" name="abc_action_menu_overflow_description">"Mais opções"</string>
<string msgid="4692188335987374352" name="abc_action_mode_done">"Concluído"</string>
<string msgid="1189761859438369441" name="abc_activity_chooser_view_see_all">"Ver tudo"</string>
<string msgid="2165779757652331008" name="abc_activitychooserview_choose_application">"Escolher uma app"</string>
<string msgid="4215997306490295099" name="abc_capital_off">"DESATIVADO"</string>
<string msgid="884982626291842264" name="abc_capital_on">"ATIVADO"</string>
<string msgid="8833365367933412986" name="abc_menu_alt_shortcut_label">"Alt +"</string>
<string msgid="2223301931652355242" name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">"Ctrl +"</string>
<string msgid="838001238306846836" name="abc_menu_delete_shortcut_label">"eliminar"</string>
<string msgid="7986526966204849475" name="abc_menu_enter_shortcut_label">"enter"</string>
<string msgid="375214403600139847" name="abc_menu_function_shortcut_label">"Função +"</string>
<string msgid="4192209724446364286" name="abc_menu_meta_shortcut_label">"Meta +"</string>
<string msgid="4741552369836443843" name="abc_menu_shift_shortcut_label">"Shift +"</string>
<string msgid="5473865519181928982" name="abc_menu_space_shortcut_label">"espaço"</string>
<string msgid="6180552449598693998" name="abc_menu_sym_shortcut_label">"Sym +"</string>
<string msgid="5520303668377388990" name="abc_prepend_shortcut_label">"Menu +"</string>
<string msgid="7208076849092622260" name="abc_search_hint">"Pesquisar…"</string>
<string msgid="3741173234950517107" name="abc_searchview_description_clear">"Limpar consulta"</string>
<string msgid="693312494995508443" name="abc_searchview_description_query">"Consulta de pesquisa"</string>
<string msgid="3417662926640357176" name="abc_searchview_description_search">"Pesquisar"</string>
<string msgid="1486535517437947103" name="abc_searchview_description_submit">"Enviar consulta"</string>
<string msgid="2293578557972875415" name="abc_searchview_description_voice">"Pesquisa por voz"</string>
<string msgid="8875138169939072951" name="abc_shareactionprovider_share_with">"Partilhar com"</string>
<string msgid="9055268688411532828" name="abc_shareactionprovider_share_with_application">"Partilhar com a app <ns1:g id="APPLICATION_NAME">%s</ns1:g>"</string>
<string msgid="1656852541809559762" name="abc_toolbar_collapse_description">"Reduzir"</string>
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Atender"</string>
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Vídeo"</string>
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Recusar"</string>
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Desligar"</string>
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Chamada recebida"</string>
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Chamada em curso"</string>
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"A filtrar uma chamada recebida…"</string>
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Fechar menu de navegação"</string>
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Fechar folha"</string>
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Entrada inválida"</string>
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Janela pop-up"</string>
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Menu pendente"</string>
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"Em curso"</string>
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Parcialmente selecionada"</string>
<string msgid="2988463736136100848" name="m3c_bottom_sheet_collapse_description">"Reduza a secção inferior"</string>
<string msgid="1555567894577437024" name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description">"Ignore a secção inferior"</string>
<string msgid="8403354765404029791" name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description">"Indicador para arrastar"</string>
<string msgid="6670819569745899763" name="m3c_bottom_sheet_expand_description">"Expanda a secção inferior"</string>
<string msgid="3010635850035863127" name="m3c_bottom_sheet_pane_title">"Secção inferior"</string>
<string msgid="8166741421776570875" name="m3c_date_input_headline">"Data introduzida"</string>
<string msgid="229313757840775812" name="m3c_date_input_headline_description">"Data introduzida: %1$s"</string>
<string msgid="6116910750161463197" name="m3c_date_input_invalid_for_pattern">"A data não corresponde ao padrão esperado: %1$s"</string>
<string msgid="2521768508935305279" name="m3c_date_input_invalid_not_allowed">"Data não permitida: %1$s"</string>
<string msgid="7052898923934555305" name="m3c_date_input_invalid_year_range">"Data fora do intervalo de anos esperado: %1$s %2$s"</string>
<string msgid="2895559812010326913" name="m3c_date_input_label">"Data"</string>
<string msgid="1237013946323089826" name="m3c_date_input_no_input_description">"Nenhuma"</string>
<string msgid="7306227249789210568" name="m3c_date_input_title">"Selecione uma data"</string>
<string msgid="7605002211875882969" name="m3c_date_picker_headline">"Data selecionada"</string>
<string msgid="3664277305226978227" name="m3c_date_picker_headline_description">"Seleção atual: %1$s"</string>
<string msgid="8436650776581492840" name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description">"Navegar para o ano %1$s"</string>
<string msgid="5811000998184572395" name="m3c_date_picker_no_selection_description">"Nenhuma"</string>
<string msgid="7813882352367152251" name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years">"Desloque a página para mostrar anos anteriores"</string>
<string msgid="5727367015496556177" name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years">"Desloque a página para mostrar anos posteriores"</string>
<string msgid="1804346892470238807" name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode">"Mudar para o método de introdução de calendário"</string>
<string msgid="395627960681594326" name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection">"Deslize rapidamente para selecionar um ano ou toque para mudar novamente para a seleção do dia"</string>
<string msgid="2219746470065162704" name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode">"Mudar para o método de introdução de texto"</string>
<string msgid="7142101321095356500" name="m3c_date_picker_switch_to_next_month">"Mudar para o mês seguinte"</string>
<string msgid="228438865139394590" name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month">"Mudar para o mês anterior"</string>
<string msgid="791651718641787594" name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection">"Mudar para a seleção do ano"</string>
<string msgid="7430790972741451689" name="m3c_date_picker_title">"Selecione uma data"</string>
<string msgid="3199387177749801575" name="m3c_date_picker_today_description">"Hoje"</string>
<string msgid="2068382232816991922" name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title">"Selecionador de ano visível"</string>
<string msgid="3190049423327661366" name="m3c_date_range_input_invalid_range_input">"Entrada do intervalo de datas inválida"</string>
<string msgid="3148384720560189467" name="m3c_date_range_input_title">"Introduza as datas"</string>
<string msgid="2138321128465719402" name="m3c_date_range_picker_day_in_range">"Dentro do intervalo"</string>
<string msgid="4947636797751277713" name="m3c_date_range_picker_end_headline">"Data de fim"</string>
<string msgid="602077859540990149" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month">"Desloque a página para mostrar o mês seguinte"</string>
<string msgid="4592174524846109496" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Desloque a página para mostrar o mês anterior"</string>
<string msgid="4665981448952749820" name="m3c_date_range_picker_start_headline">"Data de início"</string>
<string msgid="3134165431120340385" name="m3c_date_range_picker_title">"Selecione as datas"</string>
<string msgid="7617233117134790350" name="m3c_dialog">"Caixa de diálogo"</string>
<string msgid="3177828188723359358" name="m3c_dropdown_menu_collapsed">"Reduzido"</string>
<string msgid="2360841780724299882" name="m3c_dropdown_menu_expanded">"Expandido"</string>
<string msgid="8687821690726149911" name="m3c_dropdown_menu_toggle">"Ativar/desativar menu pendente"</string>
<string msgid="6152806324422087846" name="m3c_search_bar_search">"Pesquisar"</string>
<string msgid="6152755701819882931" name="m3c_snackbar_dismiss">"Ignorar"</string>
<string msgid="7655536806087401899" name="m3c_suggestions_available">"Sugestões abaixo"</string>
<string msgid="2786685010796619560" name="m3c_time_picker_am">"AM"</string>
<string msgid="2349193472625211372" name="m3c_time_picker_hour">"Hora"</string>
<string msgid="9179527532316922345" name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d horas"</string>
<string msgid="8876759303332837035" name="m3c_time_picker_hour_selection">"Selecionar hora"</string>
<string msgid="3458167507790628988" name="m3c_time_picker_hour_suffix">"%1$d h"</string>
<string msgid="6973808109666874069" name="m3c_time_picker_hour_text_field">"para hora"</string>
<string msgid="4313071914266462005" name="m3c_time_picker_minute">"Minuto"</string>
<string msgid="4699133535056739733" name="m3c_time_picker_minute_selection">"Selecionar minutos"</string>
<string msgid="5064177921781937179" name="m3c_time_picker_minute_suffix">"%1$d minutos"</string>
<string msgid="7661234488295443182" name="m3c_time_picker_minute_text_field">"para minutos"</string>
<string msgid="5865171949528594571" name="m3c_time_picker_period_toggle_description">"Selecione AM ou PM"</string>
<string msgid="6616362054113087709" name="m3c_time_picker_pm">"PM"</string>
<string msgid="1805687647081129904" name="m3c_tooltip_long_press_label">"Mostrar sugestão"</string>
<string msgid="5460405025248574620" name="m3c_tooltip_pane_description">"Sugestão"</string>
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Menu de navegação"</string>
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Não selecionado"</string>
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Fim do intervalo"</string>
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Início do intervalo"</string>
<string msgid="6264217191555673260" name="search_menu_title">"Pesquisar"</string>
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Selecionado"</string>
<string msgid="4139871816613051306" name="state_empty">"Vazio"</string>
<string msgid="5834637030682409883" name="state_off">"Desativado"</string>
<string msgid="1490883874751719580" name="state_on">"Ativado"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Mudar"</string>
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Separador"</string>
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> por cento."</string>
<string msgid="3765533235322692011" name="tooltip_description">"sugestão"</string>
<string msgid="3124740595719787496" name="tooltip_label">"mostrar sugestão"</string>
</resources>